Présentation

Météo / Weather


Publicité


Samedi 13 octobre 2007
Depuis le temps que j'en parle... voici enfin une première page sur la gastronomie lituanienne : CLIC
Promis, j'en ferai d'autres, notamment une sur les transports en commun est en cours de macération d'élaboration dans les méandres de mon cortex. Si des sujets particuliers vous intéressent, n'hésitez pas à me les réclamer, les commentaires sont aussi faits pour cela !

Bonne lecture.

Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Dimanche 7 octobre 2007
Alors là c'est trop ! Moi qui n'avait pas encore publié de billet d'humeur, en voilà un, et pas des moindres.

Qu'ici comme ailleurs il y ait des gens prétentieux, égoistes, et j'en passe... soit, c'est dans la nature humaine. Mais qu'ils profitent de leur statut d'Erasmus et d'un blog, vitrine publique de leur vie étudiante, pour étaler leur manque de savoir-vivre m'écoeure ! [...]

En substance, voici donc une damoiselle bien parvenue qui vit selon le standing et les services qu'elle estime lui être nécessaire et dû. En fin de compte, peu importe qu'elle soit en Lituanie ou en France. Ou plutôt non. Tel le bon colon américain moderne, elle se sait (d'ailleurs, qui êtes-vous pour l'ignorer) supérieure à ces pauvres lituaniens à peine sortis du communisme et a, de ce fait, droit à des égards tout particuliers. Elle, l'étudiante Erasmus, l'occidentale sans qui La Lituanie (oui, ce misérable pays aux musées poussiéreux) ne serait toujours qu'un vulgaire satellite du grand méchant russe (qu'il est bon ton de mépriser tout autant), oui elle, du haut de sa superbe, a été outrée de n'être point servie, pire, a été vilipendée par cette horrible sorcière d'administratrice qui l'a, ainsi que ses congénères, fait comparaitre devant un tribunal obscurantiste, sans même qu'elle eût pu préparer sa défense...

Oyez, oyez bonnes gens la triste complainte de ces erasmus jamais satisfaits de leur sort qui n'ont de cesse de rechercher à reproduire le milieu de vie qu'ils souhaitent plutôt que de se laisser surprendre à jouer le jeu à 100% plutôt que de vivre en bulle erasmus si peu superficielle à 300%. Il y a une bonne cause à défendre, soyez-en sûrs !


message corrigé le 12oct, suite à polémique.

 

Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander

Mercredi 3 octobre 2007
Oui, j'ai bien écrit "les cours de français". En fait, les profs ont trouvé la planque. Ils me valident mon unité académique non pour assister aux cours et réussir aux examens mais pour faire les cours à leur place pendant qu'ils rentrent tranquillement chez eux. Tout ça pour dire qu'ils n'ont rien à envier à nos chers fonctionnaires français.

Me voici donc seul, parfois avec mes deux compatriotes (comme ça je n'ai pas à les nommer, ce blog doit rester courtois), face à une classe de 6 à 18 minettes qui n'osent, pour la plupart, pas parler sinon à leur voisine. Les thèmes abordés vont des Francs au système éducatif français en passant par déplacements et itinéraire ou encore la météo (mardi prochain...).
Parfois néanmoins, j'ai l'agréable surprise de découvrir que ces charmants minois sont également doués de la faculté de parole et voici ce que ça donne :
"_Excusez-moi François, cela n'a rien à voir avec le cours (sur l'itinéraire en effet) mais j'ai une question importante à vous poser.
_ Allez-y je vous écoute, mais en français alors (quel sadique !)
_Cet été je suis allée à Paris et au restaurant j'ai demandé varškė et on m'a servi grietin
ė avec sucre..."
Traduction, j'ai demandé du fromage blanc et on m'a servi de la crème fraîche !
Eh oui, il a donc fallu lui expliquer (en fran-russo-glais-tuanien, je vais devenir fou) que la crème fraîche lituanienne est à mi-chemin entre notre fromage blanc et notre crème fraîche tandis que le fromage blanc lituanien s'approche davantage du творог [tvarog] russe. Bref, qu'on ne lui a pas servi de la crème fraîche mais du fromage blanc et qu'elle a bien eu tort de ne pas le manger. Il va sans dire que je ne ne lui ait pas expliqué que la crème liquide n'est pas du kefiras et me suis encore moins lancé dans la recette du Bibeleskäs.

Affaire à suivre... Le nombre de cours à préparer s'accumulant, je sens que je ne suis pas au bout de mes surprises et de ce genre de question existentielle. Ceci dit, tant mieux, au moins je ne risque pas de sombrer dans l'ennui. La vie ici est toute d'imprévus !... "prévoir" étant d'ailleurs un verbe dont les lituaniens semblent ignorer l'usage mais j'y reviendrai plus tard ; j'ai une traduction anglais-français à terminer de corriger cette nuit pour je ne sais quelle conférence européenne CIVITAS à Kaunas qui doit débuter demain il me semble.

Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus